Hwæt! Þu þe gefrægnest þa deoplican runstafas, and þu ofercome þa ealdan gereord! Nu sceawa þu þa wisdome forðgewitenra daga, þa diglan gerihta... O, wa is me! Hit þinceð þæt we habbað gefunden an cyping-list. Swa, an list of þingum to bicganne.
- Twegen flaxas medo (þæs strangestan þe þu miht findan)
- An buschel beorg (for þam breowan, gewislice)
- Twelf gos-ægru (for þæs morgen-mete, hwæt?)
- An pecel gepicclodra næpa (to gestillan þa Griselda hire ungewunelican lustas)
- An heorot-ham (gesece þæt hit beo fersc, þy læs þa hundas hyra nosas up-ahebban)
- Þreo twigga rosemary (for gemynd, oððe for þam stence þæs foresædan heorot-hames to bediglanne)
- An mandrake wyrttruma (geplucced under anre gibbosan monan, þenden galdor eft-weard recende - gewislice)
- An dramme hennebane (for... wel, ne sceawi we in þæs apotecaries diglan þing)
- Twa hlafas ryge-breades (stale, for þam up-socne of... spiltum medo, hwæt?)
- An pund beow-weax-candela (for þam scriptorium to onlyhtanne, oððe for maran facenfullum þingum...)
Eala, hit þinceð þæt ealle geleornestan þing cunnon lædan to þam unnyttigestan findum. Ac ne forhta þu, for þin gewinn nis for naught. Þu hæfst geseted þa dæghwamlican lif of anre middel-yldan hiwrædene, and nu þu cunne understandan þa earfoðnesse of ealdum bocum to gefrægnenne. Nu, gif þu wylt me forgifan, ic gelyfe þæt an flaxa medo and an gepicclod næp clipiað min nama.